How many urdu speakers are there




















People grumble about the BBC Scotland's " Teuchter [Highland] mafia" — four of its eight senior managers are Gaelic speakers — but the resentment is generally muted. Successive Scottish governments, anxious to stress an independent national identity, have made Gaelic a key feature of difference to England, and many would agree with Mackay that to care for a language that emigration and industrial economics so nearly wiped out is the mark of a civilised country.

And so Scotland is being Gaelicised, superficially and quite literally by tokens. The new Gaelic signs are what one notices most. For several years I thought they were merely local events, each individually explicable by their presence in or near the present boundaries of Gaeldom, or where tourists might see them "Alba", for instance, on the boards at the border. But the plan is national because Gaelic has been designated a national language. Dual-language station nameboards, for example: eventually every Scottish station will have one, no matter how little the place was touched by Gaelic at any time in its history.

Which traveller would this help? Is it historically appropriate? In the 15th century, a Norman-sounding gentleman owned the lands of Cardownalde, which almost certainly derives from P-Celtic rather than Gaelic. Does any of this matter? Yes and no. According to Mackay, the sight of a Gaelic nameboard far from his home in Lewis "refreshes a part of my soul" and reminds him of Gaelic's fullest extent.

More materially, it helps the tourist trade by rewarding visitors with the sense of the difference that all tourists seek; Mackay says the translated Gaelic menus in his local Indian restaurant in Inbhir Nis Inverness vanish for this very reason.

But I feel saddened by it. Languages of the world : Interesting facts about languages. A Guide to Arabic : Facts, phrases and videos. A Guide to Persian : The alphabet and more. Share this page.

Search term:. Read more. This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets CSS enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets CSS if you are able to do so.

This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving. A Guide to Urdu - 10 facts about the Urdu language. Urdu key phrases Get started with a few important phrases. We understand — trying to find a fast, reliable, affordable, and most importantly, high quality Urdu translation service is tough!

We can help with any Urdu language professional translation project, no matter how big or small. Looking for Urdu translator? Our Urdu translators can provide translation services Australia-wide including in Melbourne, Sydney, Brisbane, Perth, Adelaide, Canberra, Hobart and any regional or suburban area of Australia. We provide your language translation need. Our corporate professional Urdu translation service for Australian businesses, community organisations and government departments including but not limited to the translation of legal documents, marketing material, health publications, engineering manuals and websites.

Our Urdu translators are all Australian based and hold current NAATI certification which can help assure you that your Urdu translation is of the highest quality. Our Urdu translators all have significant experience working as translators with relevant tertiary education and certification to operate as accredited Urdu translators in Australia.

Whether you need Urdu voice overs for community radio or business documents translated into Urdu, we have the right people and experience to get it done. We understand you have deadlines to meet, and our team can work around the clock to produce high-quality, urgent translations — and we don't compromise on quality.

Let us help you identify your Urdu speaking target audience and assign you the translator for your project to match. We'll make sure that your translations are appropriate for Urdu speakers. Our Urdu translator talent pool is comprised of fully native Urdu-speakers and NAATI certified translators who will skilfully and naturally convey your message. Since , we've been fine tuning our approach to Urdu language services. Take advantage of our Australian industry experience and world-class customer service.

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below. We were proud to work with the Attorney-General's Department to assist the important cause of encouraging culturally and linguistically diverse Australians to share their stories with the Disability Royal Commission.

Take a look at the videos we created. Jean Hailes for Women's Health is a national not-for-profit organisation dedicated to improving women's health.



0コメント

  • 1000 / 1000